Qué hermoso oasis en medio de tanta locura! Necesario escape de la rutina pesada e intolerable.
Un petit instant de paix dans ce monde foli.
viernes, 24 de junio de 2011
Pensado, repensado y luego escrito por
Le mot de la fin.
Exactamente a la hora
1:41
No hay comentarios:
Etiquètes:
Ces mots stupides,
Journal de vie,
La vie en rose
viernes, 17 de junio de 2011
Estoy pensando en la vida para no pensar más
Cortala con soñar cosas feas, claro como no te vas a despertar rayada si soñas cada cosa! ahora bien, que corno me quieren decir mis sueños con todo eso? Que estoy pensando muchas cosas feas? Que mi cabeza no para ni un segundo? Que estoy loca quizás? No se supongo que realmente estoy a mil y maquinandome demasiado por todo últimamente así que basta, si si basta por hoy, basta por un mes, basta definitivo al rollo que me armo sola, ya está de ahora en más sólo voy a ocupar mi cabecita con los quilombos del día a día y punto.
Un poco de relax, un té de tilo, no porque no me gusta mucho, mejor solamente relax lalalalalalalallalaalllaalalalalalla( expresión de paz interna)
Un poco de relax, un té de tilo, no porque no me gusta mucho, mejor solamente relax lalalalalalalallalaalllaalalalalalla( expresión de paz interna)
Pensado, repensado y luego escrito por
Le mot de la fin.
Exactamente a la hora
12:08
No hay comentarios:
Etiquètes:
Ces mots stupides,
Journal de vie
lunes, 13 de junio de 2011
Dame un talismán
Dormir nena te hace bien
te aseguro que será mejor
dormir por lo menos hoy
hace días que no ves el sol
Salgamos a caminar
yo conozco un bar en al estación
salgamos sin querer volver
que yo extraño aquella sensación
Cuando pasaban las horas
las horas, las horas así
hay ciertas cosas que ya no están
dame un talismán
no te diré para qué jamás
A Luis le está yendo bien
a Carlitos se lo ve mejor
los chicos cantan en inglés
y esa lluvia es como un gran dolor
Yo peleé mucho por salir de allí
y la verdad es que no sé que pasa
yo sólo quiero que lo hagamos bien
llevarme muy lejos de casa
Cuando el mundo arrasa con todo
con todo en el corazón
hay ciertas cosas que ya no están
dame un talismán
no te diré para qué jamás
Y esto siempre es así
hay ciertas cosas que ya no están
quiero mi talismán
no te diré para qué jamás
te aseguro que será mejor
dormir por lo menos hoy
hace días que no ves el sol
Salgamos a caminar
yo conozco un bar en al estación
salgamos sin querer volver
que yo extraño aquella sensación
Cuando pasaban las horas
las horas, las horas así
hay ciertas cosas que ya no están
dame un talismán
no te diré para qué jamás
A Luis le está yendo bien
a Carlitos se lo ve mejor
los chicos cantan en inglés
y esa lluvia es como un gran dolor
Yo peleé mucho por salir de allí
y la verdad es que no sé que pasa
yo sólo quiero que lo hagamos bien
llevarme muy lejos de casa
Cuando el mundo arrasa con todo
con todo en el corazón
hay ciertas cosas que ya no están
dame un talismán
no te diré para qué jamás
Y esto siempre es así
hay ciertas cosas que ya no están
quiero mi talismán
no te diré para qué jamás
Pensado, repensado y luego escrito por
Le mot de la fin.
Exactamente a la hora
14:08
No hay comentarios:
Etiquètes:
Chansons
lunes, 6 de junio de 2011
(...)
If the sky that we look upon
Should tumble and fall,
And the mountains
Should crumble to the sea,
I won't cry, I won't cry.
No, I won't shed a tear
Just as long as you stand, stand by me.
And darling, darling, stand by me.
Oh, stand by me.
Oh, stand, stand by me, stand by me.
(...)
(te acordaste! sí, lo admito a veces te subestimo)
Pensado, repensado y luego escrito por
Le mot de la fin.
Exactamente a la hora
16:27
No hay comentarios:
Etiquètes:
Chansons,
Extractos,
La vie en rose
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
